God's Message of Guidance to Humanity
By Hassan Ali El-Najjar
Table of Contents
slam: God's Message of Guidance to Humanity
By Hassan Ali El-Najjar
Table of Contents
I. Introduction: Basic Information
10. Heart-Mind Relationship in the Holy Qur'an
II. Islam: The Five Pillars of the Faith Structure
15. Haj, Pilgrimage, the Fifth Pillar of Islam
III. Iman: Allah, His Angels, Messengers, Messages, Last Day, Qadha and Qadar
24.The Last Day, The Hour, Resurrection, Reckoning, and Judgment
25.God's Precise Measurement and His Just Decree, Al-Qadar Wal Qadha,
IV. I'hsan: Watching Allah in What We Say and What We Do
2. The La (No) Commands
3. The Imperative Commands
*** Articles with Islamic
Articles with Islamic Perspective:
God's Message of Guidance to Humanity
God's Precise Measurement and His Just Decree
Al-Qadar Wal Qadha
By Hassan Ali El-Najjar
Friday, 28th of Rabi' Awwal, 1437 - 8th of January 2016
Updated on 14th of Shawwal, 1438 - 8th of July 2017
دِقَّةُ قَدَرِاللهِ وَعَدَالَةُ قَضَائِهِ
بقلم حسن علي النجار
28 من ربيع الأول 1437 - 8 يناير 2016
تمت مراجعة هذا الفصل في الرابع عشر من شوال 1438 - الثامن من يوليو 2017
أعوذُ باللهِ منَ الشيطانِ
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
I seek refuge with God from the Stoned Shaytan
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
The belief in God's precise measurement and His just decrees on everything is the sixth article of faith in Islam, as we learn from the 'Hadith (See Chapter I.2, Three Levels of Faith Islam, Eiman, and Ihsan).
Allah, the Creator, praise to Him, has willed to honor humans with His mandate for them to rule over Planet Earth. The angels were surprised, mentioning that humans were corrupt and blood-shedding. He answered them that He knows "what they don't know," meaning that not all humans are corrupt and blood-shedding creatures. Many of them deserve that honor God bestowed on them because they are righteous and peaceful. Allah, praise to Him, also has trusted that many humans will worship Him and do good by their own choice and free will, during their first and temporary lifetime on Earth, which is a test for them.
The believers who choose to do good will be rewarded by an everlasting life of happiness in Paradise but those who willfully do bad deeds, particularly harming other human beings and the Planet, will be punished in the hellfire. However, people will be held accountable for exercising their free will and choice only over the things they are capable to control.
A major component of faith is the recognition that Allah, praise to Him, is All Knowledgeable. He knows what His creations may not know. Therefore, He decrees what He wills, which is right, in precise measurement, and in due proportions.
It follows that believers accept God's decrees about what may happen to them beyond their control, such as suffering from illnesses, natural disasters and tragic deaths. Thus, when perceived bad things happen to good people, beyond their control, the righteous believers accept these, part of their acknowledgement of God's just decrees.
In this chapter, the concepts of God's precise measurement and His just decrees (Al-Qadar Wal Al-Qadha) will be explored, using verses from the Holy Quran, 'Hadiths, and scholarly interpretations, as an educational effort about this sixth article of faith.
Meaning of Al-Qadar in the Holy Quran
The Arabic root verb / qadara / means to measure with the right proportions. It applies to that which Allah, praise to Him, decrees or decides on the basis of His accurate, ultimate, and circumventing (surrounding and multi-dimentional) knowledge, as mentioned in verses 3: 120, 4: 126, and six other verses. 
إِنَّ اللَّـهَ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ (آل عمران ، 3: 120).
Allah is Circumventing of what they do (Al-'Imran, 3: 120).
وَلِلَّـهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَانَ اللَّـهُ بِكُلِّ شَيْءٍ مُّحِيطًا (النساء ، 4: 126).
And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the Earth. And ever is Allah, of all things, Circumventing (Al-Nissa, 4: 126).
The meaning of the verb / qadara / is expressed in verses 97: 1-3, as well as in about 42 other verses, which include the verb and some of its derivatives. 
بِّسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ ﴿١﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ ﴿٢﴾ لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ ﴿٣﴾ تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ ﴿٤﴾ سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ ﴿٥﴾ (القدر ، 97: 1-5).
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Indeed, We sent (the Quran) down during the Night of Decree. (1)
And what do you know about the Night of Decree? (2)
(Observing) the Night of Decree is better than a thousand months (of worship) (3)
The angels and the Spirit descend therein, by permission of their Lord, for every matter. (4)
Peace it is, until the emergence of dawn. (5) (Al-Qadr, 97: 1-5).
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ (القمر ، 54: 49).
Verily, We have created everything in (a specific or due) measure (Al-Qamar, 54: 49).
هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاءً وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ اللَّـهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِالْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ (يونس ، 10: 5).
It is He who made the sun a (shining) light and the moon a (derived) light and determined for it phases (from which) you may know the number of years and account (of time). Allah has not created that except in truth (right proportions). He details the signs for a people who know (Younus, 10: 5).
اللَّـهُ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ (الرعد ، 13: 26).
Allah extends provision for whom He wills and restricts (it for others) (Al-Ra'd, 13: 26).
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ (الحجر ، 15: 21).
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except with a known measure (Al-'Hijr, 15: 21).
فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَىٰ قَدَرٍ يَا مُوسَىٰ (طه ، 20: 40).
And you remained years among the people of Madyan. Then you came (here) at a decreed time, O Moussa (Moses) (Taha, 20: 40).
وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ (المؤمنون ، 23: 18).
And We have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We are Able to take it away (Al-Muminoon, 23: 18).
فَأَنجَيْنَاهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَاهَا مِنَ الْغَابِرِينَ (النمل ، 27: 57).
So, We saved him and his family, except for his wife; We decreed (determined) her to be of those who remained behind (for punishment) (Al-Naml, 27: 57).
سُنَّةَ اللَّـهِ فِي الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ اللَّـهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا (الأحزاب ، 33: 38).
(This is) the established way of Allah with those who have passed on before. And ever is the command of Allah a destiny decreed (Al-A'hzab, 33: 38).
وَمَن يَتَّقِ اللَّـهَ يَجْعَل لَّهُ مَخْرَجًا ﴿٢﴾ وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّـهِ فَهُوَ حَسْبُهُ ۚ إِنَّ اللَّـهَ بَالِغُ أَمْرِهِ ۚ قَدْ جَعَلَ اللَّـهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْرًا ﴿٣﴾ (الطلاق ، 65: 2-3).
And whoever fears Allah, He will make for him a way out (2)
And will provide for him from where he does not expect. And whoever relies upon Allah, then He is sufficient for him. Indeed, Allah will accomplish His purpose. Allah has already made a specific (or due) proportion for everything (3) (Al-Talaq, 65: 2-3).
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ (المرسلات ، 77: 23).
And We have determined (in precise measurement), and We are the Best of Determiners (Al-Mursalat, 77: 23).
Meaning of Al-Qadha in the Holy Quran
The Arabic root verb / qadha / means to judge or to decree. It applies to what Allah, praise to Him, does to humans in this life and in the hereafter. For example, in Verse 23 of Surat Al-Issra (Chapter 17) of the Holy Quran, the verb / qadha / means to decree for people to do certain things during their first life on Earth (good treatment of parents, in this case). However, in Verse 17 of Surat Al-Jathiya (Chapter 45), it means to judge among people on the Day of Judgment. 
وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا ۚ (الإسراء ، 17: 23).
And your Lord has decreed that you do not worship except Him, and to parents, good treatment (Al-Issra, 17: 23).
إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ (الجاثية ، 45: 17).
Indeed, your Lord will judge among them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ (Al-Jathiya, 45: 17).
Choice or Predestination by Decree
A fundamental question that many people have asked is whether we are predestined to do what we have been doing or we have the freedom to choose? The unequivocal answer from the mainstream Islamic perspective is that we are free to choose. 
Consequently, we are responsible for the choices we make. However, Muslims accept God's decrees, which are based on his precise measurement and foreknowledge (Al-Qadar Wal Qadha).
God's foreknowledge of our choices is mentioned in several verses of the Holy Quran, such as in 76: 30, which states:
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّـهُ ۚ إِنَّ اللَّـهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا (الإنسان ، 76: 30).
And you cannot will unless Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise (Al-Insan, 76: 30).
In a famous 'Hadith, Prophet Muhammed, peace and blessings of Allah be upon him (pbbuh) said that when a person is in the womb, an angel will write his/her earnings, lifespan, deeds, and whether he/she will be happy or unhappy. This represents God's foreknowledge, not His intervention, as the fetus is still in the womb. 
"ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ مَلَكًا ، فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ ، وَيُقَالُ لَهُ اكْتُبْ عَمَلَهُ وَرِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ (صحيح البخاري).
The most renowned Islamic scholar
of our time, Shaikh Yousuf Al-Qaradhawi,
explains the relationship between the human choice and
God's decree, using a middle-ground approach, which he calls "Al-Wasatiya."
His basic argument is the same used by this author, as
The Companion Abu 'Ubayda Bin Al-Jarra'h asked Caliph Omar, may Allah
be pleased with both of them, about the issue of
predestination and the answer was the same as given
by the Messenger of Allah, pbbuh. The Caliph intended to travel
to Bilad Al-Sham (now Syria, Lebanon, Palestine, and
Jordan) with a group of the Companions. After they
had actually left the Capital of the Islamic State,
Medina, they received news that there was an
epidemic spreading there.
Conditions for God's intervention to change His decrees
Despite the fact that humans have the freedom to choose and that what happens to them is a result of their choices, Allah, praise to Him, has promised to intervene in their favor in certain conditions.
The first condition happens when He is called upon by His devoted worshippers during their prayers to Him, and after they have exhausted their human efforts, as we read in verse 40: 60. The second is when the evil forces plan to harm His devoted worshippers, He has promised to out-plan them in support for the believers, as we read in 8: 30 and in 30: 47. The third is increasing prosperity for those who are grateful, as we read in 14: 7, and increasing the life span for those who constantly increase their charitable assistance to others. He may give them a longer life to enable them to benefit more people, as we know from the Verse. Finally, as a rule, Allah, praise to Him, guides to the truth. In particular, He guides those who have already chosen to be believers. However, He does not guide those who have already chosen to be disbelievers, as we read in the verses below.
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ ۚ (غافر ، 40: 60).
And your Lord says, "Call upon Me, I will respond to you" (Ghafir, 40: 60).
وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّـهُ ۖ وَاللَّـهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ (الأنفال ، 8: 30).
And (remember, O Muhammad), when those who disbelieved plotted against you to restrain you or kill you or evict you (from Makkah). And they plan, and Allah plans. And Allah is the best of planners (Al-Anfal, 8: 30).
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَاءُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا ۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ (الروم ، 30: 47).
And We had sent messengers before you to their people, and they came to them with clear evidences. Then, We took retribution against those who committed crimes, and incumbent upon Us was support of the believers (Al-Room, 30: 47).
يَمْحُو اللَّـهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ ۖ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ (الرعد ، 13: 39).
Allah erases (deletes) what He wills or confirms, and with Him is the Mother of the Book (Al-Ra'd, 13: 39).
وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ (إبراهيم ، 14: 7).
And (remember) when your Lord proclaimed, 'If you are grateful, I will surely increase you (in favor); but if you deny, indeed, My punishment is severe' " (Ibrahim, 14: 7).
عَنْ ثَوْبَانَ ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لَا يَزِيدُ فِي الْعُمْرِ إِلَّا الْبِرُّ وَلَا يَرُدُّ الْقَدَرَ إِلَّا الدُّعَاءُ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِخَطِيئَةٍ يَعْمَلُهَا."
Companion Thawban, may Allah be pleased with him, said that the Messenger of Allah, pbbuh, said:
"Nothing increases a person's life and may change (God's) decree except calling upon Him (Du'a) and that a man maybe deprived of provision for a sin he commits" (Recorded by Ibn Maja in his Introduction, Al-Muqaddima). 
The following verses are examples of God's intervention. As a rule, Allah, praise to Him, interferes for the good of humanity. That's why He sent His messengers with His messages of guidance to humanity. So, He guides to the truth and the straight path, as we read in 10: 35 and 33: 4. In particular, He guides to His straight path those who have already chosen to be believers, as we read in 29: 69, 4: 175, 5: 16, and 10: 9. However, He does not guide those who have already chosen to be disbelievers, as we read in 2: 258, 2: 264, 5: 108, 39: 3, and 40: 28.
قُلِ اللَّـهُ يَهْدِي لِلْحَقِّ ۗ (يونس ، 10: 35).
وَاللَّـهُ يَقُولُ الْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِي السَّبِيلَ (الأحزاب ، 33: 4).
وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّـهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ (العنكبوت ، 29: 69).
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّـهِ وَاعْتَصَمُوا بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا (النساء ، 4: 175).
يَهْدِي بِهِ اللَّـهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَهُ سُبُلَ السَّلَامِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِهِ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (المائدة ، 5: 16).
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَانِهِمْ ۖ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (يونس ، 10: 9).
Say, "Allah guides to the truth (Younus, 10: 35).
but Allah says the truth, and He guides to the (right) way (Al-A'hzab, 33: 4).
And those who strive for Us - We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good (Al-'Ankaboot, 29: 69).
So, those who believe in Allah and hold fast to Him - He will admit them to mercy from Himself and bounty and guide them to Himself on a straight path (Al-Nissa, 4: 175).
By which Allah guides those who pursue His pleasure to the ways of peace and brings them out from darknesses into the light, by His permission, and guides them to a straight path (Al-Ma-ida, 5: 16).
Indeed, those who have believed and done righteous deeds - their Lord will guide them because of their faith. Beneath them rivers will flow in the Gardens of Pleasure (Younus, 10: 9).
وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ (البقرة ، 2: 258).
وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ (البقرة ، 2: 264).
وَاللَّـهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ (المائدة ، 5: 108).
إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ (الزمر ، 39: 3).
إِنَّ اللَّـهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ (غافر ، 40: 28).
... and Allah does not guide the unjust (wrongdoing) people (Al-Baqara, 2: 258).
And Allah does not guide the disbelieving people (who reject the faith) (Al-Baqara, 2: 264).
... and Allah does not guide the defiantly disobedient people (Al-Ma-ida, 5: 108).
Indeed, Allah does not guide (the one) who is a liar and (confirmed) disbeliever (Al-Zumar, 39: 3).
Indeed, Allah does not guide (the one) who is a transgressor and a liar (Ghafir, 40: 28).
Islamic scholars debated this issue about the relationship between God's foreknowledge and decrees, on the one hand, and human actions and their consequences, on the other. The overwhelming majority of scholars concluded that Allah, praise to Him, gave humans the choice, which encourages them to do good and seek for the best in this life and in the hereafter.
Allah, praise to Him, knows about the human choices, as a result of His circumventing knowledge. However, He does not interfere except in certain conditions but after these choices have been made.
 The characteristc of Allah as Circumventing ( مُحِيطٌ ), in His (surrounding and multi-dimentional) knowledge is mentioned in the following eight verses of the Holy Quran: 2: 19, 3: 120, 4: 108, 4: 126, 8: 47, 11: 92, 41: 54, and 85: 20.
 The Arabic root verb / qadara / and its derivatives, meaning to measure with the right proportions, was mentioned about 42 times in the Holy Quran, in verses 10: 5, 13: 17, 13: 26, 15; 21, 15: 60, 17: 30, 20: 40, 21: 87, 23: 18, 25: 2, 27: 57, 28: 82, 29: 62, 30: 37, 33: 38, 34: 18, 34: 36, 34: 39, 36: 39, 39: 52, 40: 10, 42: 12, 42: 27, 43: 11, 54: 12, 54: 49, 56: 60, 65: 3, 67: 7, 73: 20, 74: 18, 74: 20, 76: 16, 77: 22, 77: 23, 80: 19, 87: 3, 89: 16, 97: 1, 97: 2, and 97: 3.
 The Arabic root verb / qadha /, meaning to judge among people, was mentioned about 11 times in the Holy Quran, in verses 10: 19, 10: 47, 10: 54, 10: 93, 11: 110, 27: 78, 39: 69, 39: 75, 40: 20, 40: 78, and 45: 17.
The Arabic root verb / qadha /, meaning to decree for people to do certain things during their first life on Earth, was mentioned about 23 times in the Holy Quran, in verses 2: 117, 2: 210, 3: 47, 6: 8, 6: 58, 8: 42, 8: 44, 10: 11, 11: 44, 12: 41, 14: 22, 15: 66, 17: 4, 17: 23, 19: 21, 19: 35, 19: 71, 28: 44, 33: 36, 34: 14, 35: 14, 35: 36, 39: 42, and 40: 68.
 A detailed discussion of the human choice can be found in Chapter I.7, "Worshippers By Choice Or Forced Slaves?"
 The Arabic text of the Hadith is published at: http://hadith.al-islam.com/Loader.aspx?pageid=261
Here it is in full:
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ ، قَالَ:
إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ مَلَكًا ، فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ ، وَيُقَالُ لَهُ اكْتُبْ عَمَلَهُ وَرِزْقَهُ وَأَجَلَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ ، ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ ، فَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ لَيَعْمَلُ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ إِلَّا ذِرَاعٌ ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ كِتَابُهُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ ، وَيَعْمَلُ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ إِلَّا ذِرَاعٌ ، فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ (صحيح البخاري - كِتَاب بَدْءِ الْخَلْقِ - 3036 - ص 1175).
 For more information, see an explanation of Al-Qadha Wal Qadar By Shaikh Yousuf Al-Qaradhawi.
It can also be accessed at: http://www.qaradawi.net/site/topics/article.asp?cu_no=2&item_no=32&version=1&template_id=105&%20parent_id=16
 The Arabic text of the 'Hadith is as follows:
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي خُزَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : سَأَلْت النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْت : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ أَدْوِيَةً نَتَدَاوَى بِهَا ، وَرُقًى نَسْتَرْقِي بِهَا ، وَتُقَاةً نَتَّقِيهَا ، تَرُدُّ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ شَيْئًا ؟ فَقَالَ: "هِيَ مِنْ قَدَرِ اللَّهِ" (حَدِيثُ التِّرْمِذِيِّ ، ص 111).
The Hadith is published at: http://hadith.al-islam.com/Loader.aspx?pageid=261
 The Arabic text of the 'Hadith is as follows:
عن أبي هريرة ، رضي الله عنه ، أنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
"المؤمن القوي خير وأحب إلى الله من المؤمن الضعيف ، وفي كل خير . احرص على ما ينفعك ، واستعن بالله ولا تعجز . وإن أصابك شيء فلا تقل لو أني فعلت ، كان كذا وكذا ، ولكن قل : قدر الله وما شاء فعل ، فإن لو تفتح عمل الشيطان" (رواه مسلم - 2664 ، ابن ماجه المقدمة - 79 ، أحمد - 2/370).
The 'Hadith is published at: http://hadith.al-islam.com/Loader.aspx?pageid=261
 The Arabic text of the quotation is as follows:
القضاء نشأ ، وابتدأ من خلق مقدر ، فيكون القدر سابقا على القضاء.
وهناك رواية تقول بأن الخليفة عمر بن الخطاب ، رضي الله عنه ، ذهب بنفسه إلى الشام ، حول مدينة عمواس ، وقد انتشر الوباء في أكثر من مدينة ، فخرج إليه أبو عبيدة ، ورفض عمر أن يدخل المدينة الموبوءة ، فقال له أبو عبيدة:
أتفِرُّ من قدر الله يا عمر؟
فقال عمر: لو غيرك قالها يا أبا عبيدة!، إنما نفر من قدر الله إلى قدر الله.
 The Arabic text of the quotation is as follows:
يؤثر عن المتصوف عبد القادر الجيلاني أنه قال:
ليس الرجل الذي يسلم للأقدار (أي يستسلم لها) وإنما الرجل الذي يدفع الأقدار بالأقدار
 (Sahi’h Ibn Maja: 3264, authenticated by Al-Albani).
Opinions expressed in various sections are the sole responsibility of their authors and they may not represent Al-Jazeerah's.