Opinion Editorials
News
News Photos
|
|
Editorial Note: The
following news reports are summaries from original sources. They may also
include corrections of Arabic names and political terminology.
Comments are in parentheses. |
Israeli Occupation Media Smearing Campaign to Silence
Palestinian News Agency, Ma'an
ccun.org, April 4, 2008
Two Israeli occupation media units have
launched a smearing campaign against the Palestinian news agency, Ma'an,
just for using few conflict terms which describe Israeli occupiers as
occupiers and Palestinians defending themselves as martyrs.
This is a routine Zionist tactic to silence critics of Israeli
occupation government atrocities and war crimes perpetrated on daily
basis against Palestinians in the occupied Palestinian territories of
the West Bank and Gaza Strip, since 1967.
Until the Israeli occupation forces withdraw from the West Bank and Gaza
Strip, they will be occupation forces and the Palestinian fighters who
are killed there will be martyrs.
Until a Palestinian state is established and recognized by the Israeli
state, nobody has the right to ask Palestinians to recognize the Israeli
state. It will continue to be an occupation government.
For Palestinian refugees who are not allowed to return to their cities,
towns, and homes, as UN resolution 194 calls for, Israel will be
occupying their homeland.
Finally, for the brave Ma'an journalists and Editor-in-Chief, Nasser
Al-Lahham, you need to be steadfast and to counter the attack. Dig for
any racist, chauvinistic, imperialistic, colonialistic, and
pro-occupation articles about the Palestinian people published by the
Jerusalem Post and other Israeli occupation media units.
Israeli organisation accuses Ma'an of using "hate language"
Date: 04 / 04 / 2008 Time: 15:18
Jerusalem – Ma'an –
An Israeli organization that claims to be a
watchdog for Palestinian media is to release a report accusing Ma'an
News Agency of "glorifying terrorists" and using "hate language."
An article published in Friday's English-language Israeli daily
newspaper The Jerusalem Post reveals that Palestinian Media Watch (PMW)
is leveling a number of accusations at Ma'an, including that Ma'an
"repeatedly honored murderers as 'martyrs' and referred to areas of
pre-1967 Israel as 'occupied Palestine.'"
Ma'an's response
Ma'an was asked by Jerusalem Post journalist Gil Hoffman to write a
response to PMW's accusations. The following is that response,
reproduced in full.
"The PMW report cites two main discrepancies between Ma'an's English and
Arabic coverage: the use of the terms Shahid/Istishhadi and the
characterization of some Israeli forces/areas/actions as being
occupation.
The term Shahid, as translated in the Hans Wehr Dictionary of modern
Arabic (page 572), may refer to one killed in action or a martyr.
Istishhad is given to heroes or martyrs. The second term implies intent
– one who engages in battle, for instance, rather than one who is simply
victimized by it. In the Palestinian cultural/religious tradition, the
martyrdom aspect is significantly different from the Judeo-Christian
understanding. Those who die as martyrs may be defending their wives or
their property, not necessarily engaging in the Western notion of a holy
crusade. The PMW interpretation, while undoubtedly held by some
religious individuals is not necessarily the general interpretation of
these terms.
Our use of the occupation concept stems from international law and
internationally-recognized boundaries. In simple terms, Israeli forces
operating in Tel Aviv may be considered Israeli security forces, while
those in Bethlehem are occupying forces. Tel Aviv falls on the Israeli
side of the “Green Line”. Bethlehem does not. That distinction is the
crux of our decision-making.
The example cited from February 29, 2008, uses the terms “occupation
authorities”, “occupation municipality”, “residents of ...the
territories occupied since 1948” and “ 'Israeli' identity cards. Taken
out of context, these certainly sound like biased and offensive terms.
When looked at more closely, however, they are terms that reflect both
the uneasy ethnic distinctions of Israeli society and Israel's status,
under international law, as an occupation force. The article refers to
crackdowns on access to the Al-Aqsa compound, an area in the Old City of
East Jerusalem. Annexed following the 1967 war, East Jerusalem fell on
the Palestinian side of the 1949 armistice line, the “Green Line”. Since
1967 the international community has considered it occupied territory,
as do Palestinians. Ma'an's Arabic terminology reflects the
internationally-recognized reality that the current Jerusalem municipal
boundaries include Palestinian territory. In fact, Palestinian residents
of East Jerusalem are eligible to vote in Palestinian national
elections, a right not accorded to ethnic Palestinians in Israel proper.
The US did not move its embassy from Tel Aviv to Jerusalem for this very
reason.
Moreover, describing Palestinians who live in Israel or Arab Israelis as
residents of territories occupied since 1948 is perhaps the most
accurate way of describing people whose citizenship is a matter of legal
default rather than national identity. They do not have the same
citizenship obligations, such as mandatory military service, that Jewish
Israelis do, and the Israeli national anthem hardly reflects their hope.
The construction, though awkward, reflects their uncomfortable position
as residents of areas on which Israeli national identity has been
superimposed. Meanwhile use of the word Israeli in quotation marks
simply reflects common usage of “Israeli identity cards” to refer to the
blue id cards possessed residents of Jerusalem or Israel and
“Palestinian identity cards” to reflect the green id cards held by
residents of the West Bank and Gaza. Had we been referring to the green
id cards, we likely would have said green “Palestinian” identity cards.
In the 2 hours that the Jerusalem Post gave us to issue a formal
response, we were not able to track down each cited article from our
archives. Hyperlinks to the articles mentioned as hate speech would have
been helpful. Interestingly, the only hyperlink included in the PMW's
report was the one leading to their donation page.
Finally, our funding is issued through the Dutch and the Danish
representative offices in Ramallah, who employ local, native Arabic
speakers to assist in coordinating projects. We are fairly certain that
they monitor our Arabic site in addition to our English one.
Culturally-appropriate differences in terminology are, therefore, merely
that and not an attempt to hoodwink our generous donors."
Fair Use
Notice
This site contains copyrighted material the
use of which has not always been specifically authorized by the copyright
owner. We are making such material available in our efforts to advance
understanding of environmental, political, human rights, economic,
democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this
constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for
in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C.
Section 107, the material on this site is
distributed without profit to those
who have expressed a prior interest in receiving the included information
for research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml.
If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of
your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the
copyright owner.
|
|
|